Ahmet Yesevi Üniversitesince yapılan çalışmayla, Fuad Köprülü’nün “Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar” kitabı Kazakçaya çevrildi.
Ahmet Yesevi Üniversitesince yapılan çalışmayla, Fuad Köprülü‘nün “Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar” kitabı Kazakçaya çevrildi.
Üniversitenin Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Türkiye’de edebiyat tarihçiliği ve modern tarihçiliğin kurucularından sayılan Köprülü’nün en çok okunan eseri “Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar”ın, yazıldığı günden bu yana önemi giderek büyüyen bir çalışma olduğunu söyledi.
Köprülü’nün, eserinde Türklerin, Müslüman olmasından itibaren Orta Asya’dan Anadolu, Balkanlar, Avrupa ve Afrika’ya kadar dünyanın dört bucağına yayılan dini ve milli düsturlarla örülmüş medeniyetini anlattığını belirten Yıldız, kitapta, 12. yüzyılın dini, edebi ve siyasi unsurları ile Ahmet Yesevi ve Yunus Emre’nin hayatı ve eserleri çerçevesinde, yetiştikleri dönemin çeşitli özellikleriyle aktarıldığını vurguladı.
“Kazakistan’daki okurlara da ulaşılması amaçlanıyor”
Ahmet Yesevi Üniversitesi olarak, UNESCO’nun 2016-2017 sezonunu “Hoca Ahmet Yesevi ve Fuad Köprülü Yılı” ilan etmesi dolayısıyla, böyle büyük bir kaynağın Kazakistan’daki okurlara da ulaşmasını amaçladıklarını bildiren Yıldız, eserin Yrd. Doç. Dr. Kenan Koç tarafından Kazakçaya çevrildiğini dile getirdi.
Yıldız, eserin Kazakistanlı bilim adamları ve okurlara ulaştırılmasının taşıdığı önemi vurguladı.
Köprülü’nün “Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar” eseriyle, kendisine örnek aldığı Hoca Ahmet Yesevi’yi Türk edebiyatına yeniden kazandırdığına işaret eden Yıldız, üniversite olarak Yesevi’nin eselerinin yeni nesle aktarılması için de çalışmalarını sürdüreceklerini belirtti.